docs: add initial swedish translation for concise guide to evaluating oss #867
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
This adds an initial Swedish translation of the concise guide to evaluating OSS software, as discussed in this issue: #464 .
It has been proofread by translation friend /thanks!/ https://github.com/haaninjo who, has a long history of translating Swedish free and open source software, in particular in the GNOME/Ubuntu/GNU-systems. Note: We are both part of a community of translators (for example, see haaninjo as coordinator of Gnome SV here https://l10n.gnome.org/teams/sv/, me as Ubuntu translation owner here https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-sv, and both in the more fsf related translations here https://translationproject.org/team/sv.html so this should be some assurance for you that we have quite a good knowledge of how terms and phrases are commonly translated to Swedish.
There were several proposals for structure regarding translations, and as a suggestion I added this under the docs/LANGCODE/TRANSLATION-structure. However, as I write this, I see that it maybe should have been added as docs/docs/LANGCODE/TRANSLATION- as to mirror the whole structure. Let me know your preferred structure and I'll adjust:)