Skip to content

Pull translations from transifex #2089

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 1 commit into from
Mar 1, 2025
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Binary file modified debug_toolbar/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown.
55 changes: 28 additions & 27 deletions debug_toolbar/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,17 +3,18 @@
#
#
# Translators:
# Andrei Satsevich, 2025
# Dmitri Bogomolov <4glitch@gmail.com>, 2014
# Ilya Baryshev <baryshev@gmail.com>, 2013
# Mikhail Korobov, 2009
# Алексей Борискин <sun.void@gmail.com>, 2013,2015
# Алексей Борискин <sun.void@gmail.com>, 2013,2015,2024
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django Debug Toolbar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-06 07:12-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-30 00:00+0000\n"
"Last-Translator: Алексей Борискин <sun.void@gmail.com>, 2013,2015\n"
"Last-Translator: Andrei Satsevich, 2025\n"
"Language-Team: Russian (http://app.transifex.com/django-debug-toolbar/django-debug-toolbar/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand All @@ -30,24 +31,24 @@ msgstr "Панель отладки"
msgid ""
"Form with id \"{form_id}\" contains file input, but does not have the "
"attribute enctype=\"multipart/form-data\"."
msgstr ""
msgstr "Форма с идентификатором \"{form_id}\" содержит файл, но не имеет атрибута enctype=\"multipart/form-data\"."

#: panels/alerts.py:70
msgid ""
"Form contains file input, but does not have the attribute "
"enctype=\"multipart/form-data\"."
msgstr ""
msgstr "Форма содержит файл, но не имеет атрибута enctype=\"multipart/form-data\"."

#: panels/alerts.py:73
#, python-brace-format
msgid ""
"Input element references form with id \"{form_id}\", but the form does not "
"have the attribute enctype=\"multipart/form-data\"."
msgstr ""
msgstr "Элемент ввода ссылается на форму с id \"{form_id}\", но форма не имеет атрибута enctype=\"multipart/form-data\"."

#: panels/alerts.py:77
msgid "Alerts"
msgstr ""
msgstr "Оповещения"

#: panels/cache.py:168
msgid "Cache"
Expand Down Expand Up @@ -77,7 +78,7 @@ msgstr "Заголовки"

#: panels/history/panel.py:19 panels/history/panel.py:20
msgid "History"
msgstr ""
msgstr "История"

#: panels/profiling.py:140
msgid "Profiling"
Expand Down Expand Up @@ -106,7 +107,7 @@ msgstr "Настройки"
#: panels/settings.py:20
#, python-format
msgid "Settings from %s"
msgstr ""
msgstr "Настройки из %s"

#: panels/signals.py:57
#, python-format
Expand Down Expand Up @@ -178,19 +179,19 @@ msgstr "SQL"
#, python-format
msgid "%(query_count)d query in %(sql_time).2fms"
msgid_plural "%(query_count)d queries in %(sql_time).2fms"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[0] "%(query_count)d запрос за %(sql_time).2f мс "
msgstr[1] "%(query_count)d запросов за %(sql_time).2f мс"
msgstr[2] "%(query_count)d запросов за %(sql_time).2f мс"
msgstr[3] "%(query_count)d запросов за %(sql_time).2f мс"

#: panels/sql/panel.py:180
#, python-format
msgid "SQL queries from %(count)d connection"
msgid_plural "SQL queries from %(count)d connections"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[0] "SQL-запросы из %(count)d соединения"
msgstr[1] "SQL-запросы из %(count)d соединений"
msgstr[2] "SQL-запросы из %(count)d соединений"
msgstr[3] "SQL-запросы из %(count)d соединений"

#: panels/staticfiles.py:82
#, python-format
Expand Down Expand Up @@ -221,7 +222,7 @@ msgstr "Шаблоны (обработано %(num_templates)s)"

#: panels/templates/panel.py:195
msgid "No origin"
msgstr ""
msgstr "Без происхождения"

#: panels/timer.py:27
#, python-format
Expand Down Expand Up @@ -299,7 +300,7 @@ msgstr "Скрыть"

#: templates/debug_toolbar/base.html:25 templates/debug_toolbar/base.html:26
msgid "Toggle Theme"
msgstr ""
msgstr "Переключатель темы"

#: templates/debug_toolbar/base.html:35
msgid "Show toolbar"
Expand All @@ -315,11 +316,11 @@ msgstr "Включить для последующих запросов"

#: templates/debug_toolbar/panels/alerts.html:4
msgid "Alerts found"
msgstr ""
msgstr "Найдены оповещения"

#: templates/debug_toolbar/panels/alerts.html:11
msgid "No alerts found"
msgstr ""
msgstr "Оповещения не найдены"

#: templates/debug_toolbar/panels/cache.html:2
msgid "Summary"
Expand Down Expand Up @@ -417,11 +418,11 @@ msgstr "Путь"

#: templates/debug_toolbar/panels/history.html:12
msgid "Request Variables"
msgstr ""
msgstr "Запрос переменных"

#: templates/debug_toolbar/panels/history.html:13
msgid "Status"
msgstr ""
msgstr "Статус"

#: templates/debug_toolbar/panels/history.html:14
#: templates/debug_toolbar/panels/sql.html:37
Expand Down Expand Up @@ -524,14 +525,14 @@ msgstr[3] "%(num)s запросов"
msgid ""
"including <abbr title=\"Similar queries are queries with the same SQL, but "
"potentially different parameters.\">%(count)s similar</abbr>"
msgstr ""
msgstr "включая <abbr title=\"Similar queries are queries with the same SQL, but potentially different parameters.\">%(count)s похожий</abbr>"

#: templates/debug_toolbar/panels/sql.html:12
#, python-format
msgid ""
"and <abbr title=\"Duplicate queries are identical to each other: they "
"execute exactly the same SQL and parameters.\">%(dupes)s duplicates</abbr>"
msgstr ""
msgstr "и <abbr title=\"Duplicate queries are identical to each other: they execute exactly the same SQL and parameters.\">%(dupes)s дубликаты</abbr>"

#: templates/debug_toolbar/panels/sql.html:34
msgid "Query"
Expand All @@ -545,12 +546,12 @@ msgstr "Временная диаграмма"
#: templates/debug_toolbar/panels/sql.html:52
#, python-format
msgid "%(count)s similar queries."
msgstr ""
msgstr "%(count)s похожих запросов."

#: templates/debug_toolbar/panels/sql.html:58
#, python-format
msgid "Duplicated %(dupes)s times."
msgstr ""
msgstr "Дублируется %(dupes)s раз."

#: templates/debug_toolbar/panels/sql.html:95
msgid "Connection:"
Expand Down Expand Up @@ -710,7 +711,7 @@ msgstr "С начала навигации в мс (+продолжительн

#: templates/debug_toolbar/panels/versions.html:10
msgid "Package"
msgstr ""
msgstr "Пакет"

#: templates/debug_toolbar/panels/versions.html:11
msgid "Name"
Expand Down