Skip to content

Commit ae4cac0

Browse files
committed
Merge remote-tracking branch 'giteaofficial/main'
* giteaofficial/main: Add Cloudflare auto-minify to FAQ (go-gitea#20430) [skip ci] Updated translations via Crowdin Update JS dependencies (go-gitea#20423) Update all tool dependencies to their latest versions (go-gitea#20409)
2 parents d887752 + e5ef7c2 commit ae4cac0

34 files changed

+3281
-3132
lines changed

.eslintrc.yaml

+2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -447,9 +447,11 @@ rules:
447447
unicorn/prefer-date-now: [2]
448448
unicorn/prefer-default-parameters: [0]
449449
unicorn/prefer-event-key: [2]
450+
unicorn/prefer-event-target: [2]
450451
unicorn/prefer-export-from: [2]
451452
unicorn/prefer-includes: [2]
452453
unicorn/prefer-json-parse-buffer: [0]
454+
unicorn/prefer-logical-operator-over-ternary: [2]
453455
unicorn/prefer-math-trunc: [2]
454456
unicorn/prefer-modern-dom-apis: [0]
455457
unicorn/prefer-modern-math-apis: [2]

Makefile

+4-4
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -25,11 +25,11 @@ COMMA := ,
2525

2626
XGO_VERSION := go-1.18.x
2727

28-
AIR_PACKAGE ?= github.com/cosmtrek/air@v1.29.0
29-
EDITORCONFIG_CHECKER_PACKAGE ?= github.com/editorconfig-checker/editorconfig-checker/cmd/editorconfig-checker@2.4.0
30-
ERRCHECK_PACKAGE ?= github.com/kisielk/errcheck@v1.6.0
28+
AIR_PACKAGE ?= github.com/cosmtrek/air@v1.40.4
29+
EDITORCONFIG_CHECKER_PACKAGE ?= github.com/editorconfig-checker/editorconfig-checker/cmd/editorconfig-checker@2.5.0
30+
ERRCHECK_PACKAGE ?= github.com/kisielk/errcheck@v1.6.1
3131
GOFUMPT_PACKAGE ?= mvdan.cc/gofumpt@v0.3.1
32-
GOLANGCI_LINT_PACKAGE ?= github.com/golangci/golangci-lint/cmd/golangci-lint@v1.46.0
32+
GOLANGCI_LINT_PACKAGE ?= github.com/golangci/golangci-lint/cmd/golangci-lint@v1.47.1
3333
GXZ_PAGAGE ?= github.com/ulikunitz/xz/cmd/gxz@v0.5.10
3434
MISSPELL_PACKAGE ?= github.com/client9/misspell/cmd/misspell@v0.3.4
3535
SWAGGER_PACKAGE ?= github.com/go-swagger/go-swagger/cmd/swagger@v0.29.0

docs/content/doc/help/faq.en-us.md

+6
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -403,3 +403,9 @@ gitea doctor recreate-table
403403
```
404404

405405
It is highly recommended to back-up your database before running these commands.
406+
407+
408+
## Why are tabs/indents wrong when viewing files
409+
410+
If you are using Cloudflare, turn off the auto-minify option in the dashboard.
411+
`Speed` -> `Optimization` -> Uncheck `HTML` within the `Auto-Minify` settings.

options/locale/locale_cs-CZ.ini

-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1356,7 +1356,6 @@ issues.due_date_form_remove=Odstranit
13561356
issues.due_date_not_writer=Potřebujete práva na zápis do repozitáře pro úpravy termínu dokončení úkolu.
13571357
issues.due_date_not_set=Žádný termín dokončení.
13581358
issues.due_date_added=přidal/a termín dokončení %s %s
1359-
issues.due_date_modified=upravil/a termín dokončení z %s na %s %s
13601359
issues.due_date_remove=odstranil/a termín dokončení %s %s
13611360
issues.due_date_overdue=Zpožděné
13621361
issues.due_date_invalid=Termín dokončení není platný nebo je mimo rozsah. Použijte prosím formát „rrrr-mm-dd“.

options/locale/locale_de-DE.ini

-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1417,7 +1417,6 @@ issues.due_date_form_remove=Entfernen
14171417
issues.due_date_not_writer=Du musst Schreibrechte in diesem Repository haben, um das Fälligkeitsdatum zu ändern.
14181418
issues.due_date_not_set=Kein Fälligkeitsdatum gesetzt.
14191419
issues.due_date_added=hat %[2]s das Fälligkeitsdatum %[1]s hinzugefügt
1420-
issues.due_date_modified=hat %[3]s das Fälligkeitsdatum von %[2]s zu %[1]s geändert
14211420
issues.due_date_remove=hat %[2]s das Fälligkeitsdatum %[1]s entfernt
14221421
issues.due_date_overdue=Überfällig
14231422
issues.due_date_invalid=Das Fälligkeitsdatum ist ungültig oder außerhalb des zulässigen Bereichs. Bitte verwende das Format „jjjj-mm-tt“.

options/locale/locale_el-GR.ini

-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1420,7 +1420,6 @@ issues.due_date_form_remove=Διαγραφή
14201420
issues.due_date_not_writer=Χρειάζεστε πρόσβαση εγγραφής στο αποθετήριο για να ενημερώσετε την ημερομηνία λήξης ενός ζητήματος.
14211421
issues.due_date_not_set=Δεν ορίστηκε ημερομηνία παράδοσης.
14221422
issues.due_date_added=πρόσθεσε την ημερομηνία παράδοσης %s %s
1423-
issues.due_date_modified=τροποποίησε την ημερομηνία παράδοσης σε %s από %s %s
14241423
issues.due_date_remove=αφαίρεσε την ημερομηνία παράδοσης %s %s
14251424
issues.due_date_overdue=Εκπρόθεσμο
14261425
issues.due_date_invalid=Η ημερομηνία παράδοσης δεν είναι έγκυρη ή εκτός εύρους. Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε τη μορφή 'εεεε-μμ-ηη'.

options/locale/locale_es-ES.ini

-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1418,7 +1418,6 @@ issues.due_date_form_remove=Eliminar
14181418
issues.due_date_not_writer=Necesita acceso de escritura al repositorio para actualizar la fecha de vencimiento de un issue.
14191419
issues.due_date_not_set=Sin fecha de vencimiento.
14201420
issues.due_date_added=añadió la fecha de vencimiento %s %s
1421-
issues.due_date_modified=modificó la fecha de vencimiento a %s de %s %s
14221421
issues.due_date_remove=eliminó la fecha de vencimiento %s %s
14231422
issues.due_date_overdue=Vencido
14241423
issues.due_date_invalid=La fecha de vencimiento es inválida o está fuera de rango. Por favor utilice el formato 'aaaa-mm-dd'.

options/locale/locale_fa-IR.ini

-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1309,7 +1309,6 @@ issues.due_date_form_remove=حذف/ساقط کردن
13091309
issues.due_date_not_writer=شما نیازمند دسترسی نوشتن به این مخزن را برای تغییر موعد مقرر این مسئله را دارید.
13101310
issues.due_date_not_set=هیچ موعد مقرری ثبت نشده.
13111311
issues.due_date_added=موعد مقرر اضافه شد %s %s
1312-
issues.due_date_modified=موعد مقرر از %s به %s %s تغییر کرد.
13131312
issues.due_date_remove=موعد مقرر %s %s حذف شد
13141313
issues.due_date_overdue=تاریخ گذشته
13151314
issues.due_date_invalid=موعد مقرر نامعتبر است یا خارج از محدوده. لطفاً از قالب 'yyy-mm-dd' استفاده کنید.

options/locale/locale_fr-FR.ini

-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1306,7 +1306,6 @@ issues.due_date_form_remove=Supprimer
13061306
issues.due_date_not_writer=Vous devez avoir accès au dépôt en écriture pour mettre à jour l'échéance d'un ticket.
13071307
issues.due_date_not_set=Aucune échéance n'a été définie.
13081308
issues.due_date_added=a ajouté l'échéance %s %s
1309-
issues.due_date_modified=a modifié l'échéance de %[2]s vers %[1]s %[3]s
13101309
issues.due_date_remove=a supprimé l'échéance %s %s
13111310
issues.due_date_overdue=En retard
13121311
issues.due_date_invalid=La date d’échéance est invalide ou hors plage. Veuillez utiliser le format 'aaaa-mm-dd'.

options/locale/locale_hu-HU.ini

-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -922,7 +922,6 @@ issues.due_date_form_add=Határidő hozzáadása
922922
issues.due_date_form_edit=Szerkesztés
923923
issues.due_date_form_remove=Eltávolítás
924924
issues.due_date_not_set=Nincs beállítva határidő.
925-
issues.due_date_modified=határidő módosítva %s-ről %s %s-re
926925
issues.due_date_remove=%s %s-es határidő eltávolítva
927926
issues.due_date_overdue=Lejárt
928927
issues.dependency.title=Függőségek

options/locale/locale_it-IT.ini

-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1124,7 +1124,6 @@ issues.due_date_form_remove=Rimuovi
11241124
issues.due_date_not_writer=E' necessario l'accesso di scrittura del repository per aggiornare la data di una sua issue.
11251125
issues.due_date_not_set=Nessuna data di scadenza impostata.
11261126
issues.due_date_added=la data di scadenza %s è stata aggiunta %s
1127-
issues.due_date_modified=data di scadenza modificata da %s a %s %s
11281127
issues.due_date_remove=rimossa la data di scadenza %s %s
11291128
issues.due_date_overdue=Scaduto
11301129
issues.due_date_invalid=La data di scadenza non è valida o fuori intervallo. Si prega di utilizzare il formato 'aaaa-mm-dd'.

options/locale/locale_ja-JP.ini

-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1420,7 +1420,6 @@ issues.due_date_form_remove=削除
14201420
issues.due_date_not_writer=イシューの期日を変更するには、リポジトリへの書き込み権限が必要です。
14211421
issues.due_date_not_set=期日は未設定です。
14221422
issues.due_date_added=が期日 %s を追加 %s
1423-
issues.due_date_modified=が期日を %[2]s から %[1]s に変更 %[3]s
14241423
issues.due_date_remove=が期日 %s を削除 %s
14251424
issues.due_date_overdue=期日は過ぎています
14261425
issues.due_date_invalid=期日が正しくないか範囲を超えています。 'yyyy-mm-dd' の形式で入力してください。

options/locale/locale_ko-KR.ini

-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -807,7 +807,6 @@ issues.due_date_form_remove=삭제
807807
issues.due_date_not_writer=이슈의 마감일을 갱신하려면 저장소 쓰기 권한이 필요합니다.
808808
issues.due_date_not_set=마감일이 설정되지 않았습니다.
809809
issues.due_date_added=마감일 %s 를 추가 %s
810-
issues.due_date_modified=%s 마감일이 %s %s 로 변경되었습니다
811810
issues.due_date_remove=%s %s 마감일이 삭제되었습니다.
812811
issues.due_date_overdue=기한 초과
813812
issues.due_date_invalid=기한이 올바르지 않거나 범위를 벗어났습니다. 'yyyy-mm-dd'형식을 사용해주십시오.

options/locale/locale_lv-LV.ini

-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1416,7 +1416,6 @@ issues.due_date_form_remove=Noņemt
14161416
issues.due_date_not_writer=Jums ir nepieciešamas rakstīšanas tiesības uz šo repozitoriju, lai mainītu izpildes termiņu.
14171417
issues.due_date_not_set=Izpildes termiņš nav uzstādīts.
14181418
issues.due_date_added=pievienoja izpildes termiņu %s %s
1419-
issues.due_date_modified=mainīja izpildes termiņu uz %s no %s %s
14201419
issues.due_date_remove=noņēma izpildes termiņu %s %s
14211420
issues.due_date_overdue=Nokavēts
14221421
issues.due_date_invalid=Datums līdz nav korekts. Izmantojiet formātu 'gggg-mm-dd'.

options/locale/locale_nl-NL.ini

-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1141,7 +1141,6 @@ issues.due_date_form_remove=Verwijder
11411141
issues.due_date_not_writer=Je hebt schrijftoegang in deze repository nodig om de deadline van een kwestie aan te passen.
11421142
issues.due_date_not_set=Geen vervaldatum ingesteld.
11431143
issues.due_date_added=heeft %[2]s de deadline %[1]s toegevoegd
1144-
issues.due_date_modified=heeft %[3]s de deadline aangepast van %[1]s naar %[2]s
11451144
issues.due_date_remove=heeft %[2]s de deadline %[1]s verwijderd
11461145
issues.due_date_overdue=Over tijd
11471146
issues.due_date_invalid=De deadline is ongeldig of buiten bereik. Gebruik het formaat 'jjjj-mm-dd'.

options/locale/locale_pl-PL.ini

-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1299,7 +1299,6 @@ issues.due_date_form_remove=Usuń
12991299
issues.due_date_not_writer=Potrzebujesz uprawnień zapisu w tym repozytorium, aby zaktualizować termin realizacji zgłoszenia.
13001300
issues.due_date_not_set=Brak ustawionego terminu realizacji.
13011301
issues.due_date_added=dodaje termin realizacji %s %s
1302-
issues.due_date_modified=zmienia termin realizacji na %s z %s %s
13031302
issues.due_date_remove=usuwa termin realizacji %s %s
13041303
issues.due_date_overdue=Zaległe
13051304
issues.due_date_invalid=Data realizacji jest niewłaściwa lub spoza zakresu. Użyj formatu 'yyyy-mm-dd'.

options/locale/locale_pt-BR.ini

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1419,7 +1419,6 @@ issues.due_date_form_remove=Remover
14191419
issues.due_date_not_writer=Você deve ter permissão de escrita no repositório para atualizar a data limite de uma issue.
14201420
issues.due_date_not_set=Data limite não informada.
14211421
issues.due_date_added=adicionou a data limite %s %s
1422-
issues.due_date_modified=modificou a data limite para %s ao invés de %s %s
14231422
issues.due_date_remove=removeu a data limite %s %s
14241423
issues.due_date_overdue=Em atraso
14251424
issues.due_date_invalid=A data limite é inválida ou está fora do intervalo. Por favor, use o formato 'dd/mm/aaaa'.
@@ -1800,6 +1799,7 @@ settings.tracker_url_format_error=O formato da URL do issue tracker externo não
18001799
settings.tracker_issue_style=Formato de número do issue tracker externo
18011800
settings.tracker_issue_style.numeric=Numérico
18021801
settings.tracker_issue_style.alphanumeric=Alfanumérico
1802+
settings.tracker_issue_style.regexp=Expressão Regular
18031803
settings.tracker_url_format_desc=Use os espaços reservados <code>{user}</code>, <code>{repo}</code> e <code>{index}</code> para o nome de usuário, nome do repositório e o índice de problemas.
18041804
settings.enable_timetracker=Habilitar Cronômetro
18051805
settings.allow_only_contributors_to_track_time=Permitir que apenas os colaboradores acompanhem o contador de tempo

options/locale/locale_ru-RU.ini

-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1376,7 +1376,6 @@ issues.due_date_form_remove=Удалить
13761376
issues.due_date_not_writer=Для обновления срока выполнения необходим доступ на запись в репозиторий.
13771377
issues.due_date_not_set=Срок выполнения не установлен.
13781378
issues.due_date_added=добавлено в срок выполнения %s %s
1379-
issues.due_date_modified=срок выполнения изменён на %s с %s %s
13801379
issues.due_date_remove=удалён срок выполнения %s %s
13811380
issues.due_date_overdue=Просроченные
13821381
issues.due_date_invalid=Срок действия недействителен или находится за пределами допустимого диапазона. Пожалуйста, используйте формат 'гггг-мм-дд'.

options/locale/locale_si-LK.ini

-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1254,7 +1254,6 @@ issues.due_date_form_remove=ඉවත් කරන්න
12541254
issues.due_date_not_writer=ඔබ නිකුත් ගේ නියමිත දිනය යාවත්කාලීන කිරීමට ගබඩාවක් ලිවීමට ප්රවේශය අවශ්ය.
12551255
issues.due_date_not_set=නියමිත දිනය නියම කර නැත.
12561256
issues.due_date_added=නියමිත දිනය එකතු %s %s
1257-
issues.due_date_modified=නියමිත දිනය %s සිට %s %sදක්වා වෙනස් කරන ලදි
12581257
issues.due_date_remove=නියමිත දිනය ඉවත් කරන ලදි %s %s
12591258
issues.due_date_overdue=කල් ඉකුත්වීම
12601259
issues.due_date_invalid=නියමිත දිනය අවලංගු හෝ පරාසයෙන් බැහැර වේ. කරුණාකර 'yyyy-mm-dd' ආකෘතිය භාවිතා කරන්න.

options/locale/locale_sv-SE.ini

-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1068,7 +1068,6 @@ issues.due_date_form_remove=Ta bort
10681068
issues.due_date_not_writer=Du måste ha skrivrättigheter för att ändra ett ärendes förfallodatum.
10691069
issues.due_date_not_set=Inget förfallodatum satt.
10701070
issues.due_date_added=lade till förfallodatumet %s %s
1071-
issues.due_date_modified=ändrade förfallodatumet från %s till %s %s
10721071
issues.due_date_remove=tog bort förfallodatumet %s %s
10731072
issues.due_date_overdue=Försenad
10741073
issues.due_date_invalid=Förfallodatumet är ogiltigt eller utanför gränserna. Använd formatet 'åååå-mm-dd'.

options/locale/locale_tr-TR.ini

-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1275,7 +1275,6 @@ issues.due_date_form_remove=Kaldır
12751275
issues.due_date_not_writer=Bir konunun bitiş tarihini değiştirmek için depoda yazma hakkınız olmalıdır.
12761276
issues.due_date_not_set=Bitiş tarihi atanmadı.
12771277
issues.due_date_added=%[2]s %[1]s bitiş tarihini ekledi
1278-
issues.due_date_modified=%s bitiş tarihini %s iken %s olarak değiştirildi
12791278
issues.due_date_remove=%[2]s %[1]s bitiş tarihini kaldırdı
12801279
issues.due_date_overdue=Süresi Geçmiş
12811280
issues.due_date_invalid=Bitiş tarihi geçersiz veya aralık dışında. Lütfen 'yyyy-aa-gg' biçimini kullanın.

options/locale/locale_uk-UA.ini

-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1317,7 +1317,6 @@ issues.due_date_form_remove=Видалити
13171317
issues.due_date_not_writer=Вам потрібен доступ до запису в репозиторії, щоб оновити дату завершення задач.
13181318
issues.due_date_not_set=Термін виконання не встановлений.
13191319
issues.due_date_added=додав(ла) дату завершення %s %s
1320-
issues.due_date_modified=термін змінено з %s %s на %s
13211320
issues.due_date_remove=видалив(ла) дату завершення %s %s
13221321
issues.due_date_overdue=Прострочено
13231322
issues.due_date_invalid=Термін дії не дійсний або знаходиться за межами допустимого діапазону. Будь ласка використовуйте формат 'yyyy-mm-dd'.

options/locale/locale_zh-CN.ini

-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1419,7 +1419,6 @@ issues.due_date_form_remove=删除
14191419
issues.due_date_not_writer=你需要仓库写入权限来修改工单到期时间。
14201420
issues.due_date_not_set=未设置到期时间。
14211421
issues.due_date_added=于 %[2]s 设置到期时间为 %[1]s
1422-
issues.due_date_modified=于 %[3]s 将到期时间从 %[2]s 修改为 %[1]s
14231422
issues.due_date_remove=于 %[2]s 删除了到期时间 %[1]s
14241423
issues.due_date_overdue=过期
14251424
issues.due_date_invalid=到期日期无效或超出范围。请使用 'yyyy-mm-dd' 格式。

options/locale/locale_zh-TW.ini

-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1419,7 +1419,6 @@ issues.due_date_form_remove=移除
14191419
issues.due_date_not_writer=您需要儲存庫寫入權限來更改問題的截止日。
14201420
issues.due_date_not_set=未設定截止日期。
14211421
issues.due_date_added=新增了截止日期 %s %s
1422-
issues.due_date_modified=將截止日期修改為 %s ,原截止日期: %s %s
14231422
issues.due_date_remove=移除了截止日期 %s %s
14241423
issues.due_date_overdue=逾期
14251424
issues.due_date_invalid=截止日期無效或超出範圍,請使用「yyyy-mm-dd」的格式。

0 commit comments

Comments
 (0)